Pages - Menu

Tuesday, March 6, 2018

Jamie Sabines, "Recado a Rosario Castellanos". On the occasion of her death

Sólo una tonta podía dedicar su vida a la soledad y al amor.Sólo una tonta podía morirse al tocar una lámpara,si lámpara encendida,desperdiciada lámpara de día eras tú.Retonta por desvalida, por inerme,por estar ofreciendo tu canasta de fruta a los árboles...La próxima vez que platiquemoste diré todo el resto.
Ya no estoy enojado.
Hace mucho calor en Sinaloa.
Voy a irme a la alberca a echarme un trago
---------

Only a ridiculous one could dedicate her life to solitude and love.
Only a silly one could die by touching a lamp
even a lit lamp,
wasted lamp of day that you were.
Made sillier by your defenselessness, by helplessness
by offering your basket of fruit to the trees...
The next time we talk
I'll tell you the rest.

I'm not mad anymore.
It's very hot in Sinaloa.
I'm going to the pool to get myself a drink

Sunday, January 7, 2018

Terms for gentrification in Mexico City

Cuando Sergio lo conoció, supo que él era el rostro del blanqueamiento por despojo en la Juárez: El "gentry" por excelencia (un término usado en los siglos XVIII y XIX para describir a terratenientes de la clase burguesa y oligárquica). Un hombre blanco, de una familia adinerada, que vivió en un barrio en una época de esplendor, que después lo abandonó y, ahora, busca regresar a él.

O como Sergio lo describe, alguien con un modelo de pensamiento más blanco, más occidental, que va siguiendo los lineamientos del desarrollismo inmobiliario y que nada tienen que ver con un derecho a estar en la ciudad, guiado por el incremento en la renta del suelo que lleva a una especulación tremenda.

La Juárez no es nueva para Reurbano, que ha participado en la remodelación e varios de sus inmuebles, como el Mercado Milán en el 44 de esa calle. Antes era una bodega de autopartes y ahora ‘un espacio libre de pretensiones, un espacio de vecinos para venos,’ según su página de internet. Ahí se puede comprar un jugo por 70 pesos y un sándwich por otros 120.


When Sergio met him, he knew that he was the face of whitening through dispossession in (colonia) Juárez: The “gentry” par excellence (a term used in the 18th and 19th centuries to describe landholders of the bourgeois and oligarchic class). A white man, from a moneyed family who lived in a neighborhood during an era of splendor, who afterwards abandoned it and, now, wants to return to it.

Sunday, December 17, 2017

Cartas a Ricardo

Elena Poniatowska's graceful free indirect falls into Rosario Castellanos' self-deprecating rhetoric in the prologue to Cartas a Ricardo, a book of Castellanos' letters to her twice husband and lifelong love object. Poniatowska refuses both not to take her at her word, nor let her off the hook for what José Joaquin Blanco describes as the tone of a "plañidera", a wailer who fills pages with plaints and pleas, most of which are directed towards Ricardo, almost none of which are addressed. Castellanos sustained herself on the occasional small card from him, each one somehow erasing the buildup of bitterness.


“No cuesta trabajo adivinar lo que sucede dentro de la casa de Constituyentes. A veces visualizamos una película de suspenso; otras, una de terror. No es que como toda pareja Rosario y Ricardo se peleen, se dañen, se separen, se reconcilien, hagan propósitos de encomienda y se toleren, sino que, antes la incertidumbre y el rechazo, Rosario opta por culpabilizarse. Pide perdón. En realidad, ella es la única responsable por no saber aceptar, por padecer celos desmesurados, por no entender, por caer en estados de rabia, por reclamar. Ella debe comprenderlo todo, buscar la convivencia y, para no volver a haver nunca más una escena, recurrir a los tranquilizantes. Se piensa fea, gorda, fodonga, histérica. Con toda razón, él busca en otras lo que no encuentra en ella. Todos las demás han de ser mejores. Rosario no lo satisface porque es un ‘monstruo’. De Ricardo realmente no sabemos sino lo que Rosario nos dice o lo que resulta fácil deducir de las cartas cuando Rosario es explícita. Su disgrace gira en torno a la infidelidad de Ricardo, pero la única responsable es ella. ¿Cómo son las otras? Lilia Carrillo es apenas un fantasma, una aparición momentánea, un único telegrama que avisa que tal día recogerá a sus hijos. Selma en cambio tiene más presencia y Rosario, que a pesar de todo busca siempre la reconciliación´øn, le escribirá a Ricardo que no acepta viajar con él a Puerto Rico porque no quiere herir a Selma.” (17)

It is not hard to guess what happens inside the house on Constituyentes. Sometimes we visualize a suspense film; other times, one of terror. It is not that Rosario and Ricardo fight like every couple, they are damaged, they separate, they are reconciled, they make propositions of concession, and are tolerated, but that before the uncertainty and the rejection, Rosario opts to blame herself. She begs pardon. In reality, she is the only one responsible for not knowing how to accept, for suffering excessive jealousy, for not understanding, for falling into states of anger, for complaining. She must understand everything, pursue coexistence and, in order to never again have a scene, resort to reassurances. She thinks herself ugly, fat, lazy, hysterical. With good reason, he finds in others that which he does not find in her. All the others must be better. Rosario does not satisfy him because she is a “monster”. From Ricardo we really do not know other than what Rosario tells us or what is easy to deduce from the letters when Rosario is explicit. Her disgrace revolves around Ricardo’s infidelity, but the only responsible one is her. How are the others? Lilia Carrillo is just a ghost, a momentary appearance, a single telegram that warns that she will pick up her children that day. Selma, on the other hand, has more presence and Rosario, who despite everything searches always for reconciliation, will write to Ricardo that she does not agree to travel with him to Puerto Rico because she does not want to hurt Selma.

Saturday, November 25, 2017

Llegamos a esta cama con infinidad de filias

por Omar Pimienta

Llegamos a esta cama con infinidad de filias
Residuos de nombres que nos amotinaban la boca
Patrones de conducta en la memoria muscular

Engranajes desiguales que friccionaban a destiempo
Ruido  aristas  polvo de limadura

El orgasmo entonces era el tic nervioso de la esperanza
Sonrisa cansada de saludo por la mañana

Veníamos del lugar en que no se aseguraba nada
Queríamos coger con la esperanza
                                                De reveler una foto de familia
                                                Mitigar la migraña
                                                Alcanzar un orgasm infinito
                                    Con la fe
                                                De conciliar un sueño inolvidable
Descansar un poco
                                                De la illusion
                                                Del dolor acumulado tras los ojos
Incluso una mañana o dos o todas      sacudir las sábanas de tanto escombro
Salir juntos      tempranito      a caminar un rato.

We arrive at this bed with an infinitude of preferences
Residues of names that disturbed our mouths
Patterns of behavior in muscle memory

Misfitting gears which rubbed at the wrong time
Grinding         edges     filing powder

Therefore the orgasm was the nervous tic of hope
A tired smile of recognition in the morning

We arrived from the place in which nothing was assured
We wanted to fuck with the hope
                                                Of revealing a family photo
                                                To mitigate the migraine
                                                To reach an infinite orgasm
                                    With the faith
                                                Of reconciling an unforgettable dream
Resting a little
                                                From the illusion
                                                The pain accumulated through the eyes
Including one morning or two or all of them              ridding the sheets of so much rubble
Going out together      a little early     to walk a bit.

Thursday, November 23, 2017

Los ojos que da pánico soñar

Those eyes that panic your dreaming

To Carlos Monsivaís

            Has the reader one time stumbled across some puto in the street? Have they felt their gaze fixed; have they seen him on the point of requesting a cigarrete, making conversation, suggesting…? While I become embroiled with ideas, which I will try to develop in this article, I walk through the Parque México watching the muchachos that I like with that particular “puto gaze” whose scandalized description would overwhelm the writing of a piece of yellow journalism. I cannot know how those muchachos see my eyes, except one of them, with whom I made a date; but I remember that in many of the novels that I have read, when some homosexual character appears, the author delays nervously, intrigued by their gazed. “Eyes I dare not meet in dream,” wrote Eliot. They qualify as slanted, fixed, luxurious, sentimental, sarcastic, shining, evasive, anxious, rebellious, revile, ironic, etcetera. These adjectives speak not of the eyes of homosexuals in themselves but of how the established society sees them: we are a part of herself, above all of her middle class, and at the same time we contradict her; we become her beneficiaries and her critics. Voluntarily or involuntarily, to decide to be as we are, we do it against her and we collaborate towards her dissolution. Her theorists would define us as infectious microbes which undermine her, but although we do not constitute an enemy class, certainly we become uncontrollable enemies within her own ranks and at the same time we collaborate in the siege of her basic institutions. If the reader –in some bad dream—saw his spouse, his child, his father, his friends, some of his heroes or best comrades, watching him with such timid eyes certainly he would not want, startled, to awaken?
            Nevertheless, homosexuality –like any other sexual conduct—does not have an essence, but a history. And that which is seen to be different in homosexuals is not something essential about individuals who choose to love and fuck people of the same sex, but the distinctive features of people who choose and/or are obligated to invent a live – thoughts, emotions, sexuality, tastes, customs, humor, ambitions, compromises – independently, in the periphery or in the hidden basements of social life. (In a work of André Gide, Theseus, the eyes which make panic dream were those of a heterosexual who, in the homosexual society of Crete, dared to invent a life of his own choosing.) And the concrete fact that someone lives in another way – much more than if this someone was multiplied in hundreds, thousands or millions – breaks the indispensible unanimity to establish a vertical domination in society. The vertical governments, even the socialist ones (the USSR, Cuba) have sought to exterminate the live difference of homosexuals, with recourses that don’t exclude concentration camps. The capitalist “democracies” have followed a policy no less criminal, but more sophisticated: to domesticate a population, now does not have to do with the imposition of norms regarding with whom one makes love, but how one does it: a hedonist sexuality of consumption, prefabricated and over-stimulated with technological resources, in which sex is banalized and objectified, and now no sexual transgression matters because sex, like all of the body, has been left where it has no importance.
            Within the business of sexual tolerance observable in these capitalist “democracies”, the dangerous eyes now are not characteristics of any traditional sexual minority, but of a new minority even more marginal and more harassed, and almost more solidary within it: the minority of those who, independently of the sex of the people whom they love, insist that sex and the body are radical forms of life, sources of transformation and creativity, which irradiate their energy into all the acts of daily life, making them more generous, intelligent and worthy of being alive. In the centers of sexual tolerance of consumption, for example, can sometimes be found a large marginality and rebellion in an old-fashioned pairing, profound and loving, that in many of the more prestigious “sexual aberrations” of plastic and in the cinema.
            I do not intend to say what homosexuality is – “who wants a blue sky, that lays down”, says Efraín Huerta in a small poem (poemínimo). It only concerns me to explain a few points of view on their history today in the city of México, in order to convene publicly for discussion and not only in the tabloids, the private jokes and gossip; and to expose it personally, as the only form of breaking the overwhelming social pressure is to individually confront it in the personal environment, even running the domestic risks of the cry of the mother, the slanted knowing smiles in the office, the disconsolate discussion of family and even the unruly joy of a professional rival or an envious cousin. From there, my points of view will not coincide with the homosexual others – I do not seek a polemic, but to air some things—nor are they pretended as an apolopy nor a proselytic tactic.
            My thesis, although a bit vague, is that Mexican homosexuals today – not necessarily those of yesterday nor those of tomorrow --, in suffering the persecutions, repressions, discriminations of an intolerant system, necessarily are living a marginality which even more than its fucking has its benefits: the valuable benefits of rebellion, which are not intrinsic to some sexual option but to a political one: the struggle that it costs us to survive has given beautiful reasons and emotions to our lives, and it would be a tragedy to lose them in exchange for the tolerance of consumption which foreseeably – through the economic and social process which our middle class experiments, as subsidiary as it is to the capitalist “democracies” – soon will be imposed in Mexico in the terrain of sex.
            I speak of middle class homosexuals. I do not dare to speak of homosexuality in poverty. We are such a small thing in front of her: those homosexuals of the barrio, fucking for employment, the poverty, the malnutrition, the malnutrition, the bad health, the brutal pillaging in which live all those who cannot buy a guarantee of some civility; and who moreover are the target of the hatred of their own clase, who discharge in them the aggresions which they cannot direct against the true culprits of their misery: those extremely precious crazy ones, who against all and above all, are as I they are valiantly, with a dignity, a force and a will to live, of those whom I and maybe also the reader lack. Shining eyes which are panicked by dreaming, because compared with them ours would seem to be blind.

++++

It is urgent to de-melodramaticize the public discussion of the homosexual in Mexico. We are not, by a long shot, the ugly duckings of the system: we are well inside of it, and if we have to be honest, we will recognize that in the majority of cases we are more often accomplices of our class, of our jobs, our stores, social prejudices, commodities and privileges, than in solidarity with whose who are broken, including the fucked over homosexuals. In general, we bring homosexual life to light in the sharp moments of repression, protesting the abuses and demanding respect for our civil rights, although in the background we know that if every day millions of the uemployed, of peasants and workers are exploited and with impunity, only with difficulty will we be able to ochieve that we will be permanently privileged with a manner of true justice that for them is not given. Newly, we remain enclosed in our middle class environment: as if we have a privileged mode of life we demand a preferencial policing of behavior, like that which more or less has been achieved by the heterosexuals of our class.
And little by little it is being given to us, not through justice but through the capacity of our purses: to grow the city of Mexico, for example, augmenting by thousands the quantity of homosexuals, of the manner which begins to be a good business – for politicians, businessmen, and police—to establish bars, baths, cafés, goods and services of the kind which we leave our banknotes. Outside of those prosperous business, including to protect them, the persecution continues the same. I suspect that in a few years, when the quantity of homosexuals in the capital is much bigger, and of course much stronger in public opinion, there will have to be a diminishing of the police persecution against the homosexuals of our class, but to the disempowered homosexuals they will continue being exploited in the same way. What is more, being, as we are, elements dissolved within the system, it will be wanted for us to domesticate ourselves by means of a trick: in exchange for abandoning the subversive possibilities of the complete drop out we will be given guarantees and police respect, there will be propaganda in the mass media so that we will be respected in our job and in daily life, as in the United Stated, until we are left content but inoffensive.
No sexuality is spontaneous. There have been civilizations in which homosexuality, polygamy, exogamy, promiscuity, pederasty, nymphomania or gerontofilia have been the norms as much heterosexual monogamy is in ours. In the same way, no sexuality is foreign, but directly conditioned by the level of life of people and their location (ubicación – geographical location/placement) in social classes at any given moment. We may observe, for example, that in the most miserable impoverished slums frequently the norms and sentiments of the sacred family do not function, nevertheless an enormous social pressure makes it so that the disempowered will also be so in their intimacy and in their relations with others: not only in the highest level of malnutrition, bad health, and illiteracy, but also in desperate promiscuity, tragic incest, rape, prostitution, natural children (hijos naturales), and venereal health risks. The reality is more atrocious than social realism, and in many occasions, the condemned of the earth don’t only live in the hell of labor exploitation, police repression, ignorance and miserable health, but all of it penetrates into their intimacy, their sexuality, and their conscience, and configures them into the known hells of the ghettos.
As such, as much as the homosexual option is like the heterosexual, in the civilized and noble acceptations that we give them, are affordable privileges only once the level of income has been achieved, and indispensible institutions to situate oneself in a level of life. Still there are many jobs (laborers?) for whom it is unthinkable to have a decent home and cultivate public relations with other decent homes; in the province, where the person is not an individual but a part of a family, a marriage of a determinate form is indispensable in order to occupy a place in the clannish societies. In many cases, the open practice of homosexuality is a privilege even more difficult. Excepting extraordinary cases of courage, the natural thing in our country is that many homosexuals reject being themselves, because it would complicate survival for them to make enemies of their families, their friends, the work opportunities, etc. With the growing of the cities anonymity becomes possible, and the variety of work and of communities dramatically removes the drama the possibility that suddenly they will be recognized. By losing themself in the urban mass the homosexual achieves freedom, always and when they have a sufficient standard of living to move around without terror in clandestine places, to pay the high costs of the places and the customs tolerated by explicit or illicit extortion, and above all to feel as if they have the right to live a different lifestyle. Because of this in past centuries, only a few artists, aristocrats or the bourgeois could be given that luxury.
The landscape of homosexuality is extremely different if it is conserved from the perspective of privilege. And impersonal and irreversible privilege, the development of our middle class, which suddenly permits many people, who otherwise would not have another option than to suppress themselves and adhere to the strictest of norms, to decide their lives with the greatest freedom. It is true: we are persecuted, we are humiliated, we are extorted; we are identified and confused for criminals; many of us have suffered raids, harassment on the street and inside jail cells, beatings, threats; there have been discriminations or firings; it is frequently the case that they are detained and obligated to dress and declare oneself in accordance with the tabloids that collude with the police, like Alarma o Alerta; that many poor devils are delighted by the public image of the denegration of the puto so that the poor are able to feel, without other satisfaction of their vanity, superior at least (a gesture of disgust) to the faggot.
It is true: we are given trouble with all kinds of adjectives: cowardly, filthy, weak, servile, sophisticated, horde (asaltabraguetas?), etc.; we are the captive victims of dirty cops and idiots, and sometimes we even have to swallow the commiseration of “liberals”.
It doesn’t matter. It was coincidence that the typical historical and social process would privilege us; we will be privileged more with the terror of demographic growth and the licentiousness of consumption. We are, many times without realizing it and without having voluntarily collaborated in it, more free and stronger than our fellow men for almost ten years. The repression which we suffer is only a mode of that which the whole population suffers, and although in many cases it goes on being brutal, in others we narrate with the unthinkable means of defense of our standard of living and with the weight of public opinion. It is predictable that our “marginality” will stop being so, like in the United States, and will turn into a mode of imperative comformity. It will make us privileged because to tolerate us will be an entrance to our pockets. Our eyes will not cause panic, but the amiability of the “customer who is always right”.

++++

If homosexuality in Mexico is approached as a repression within privilege and as a subversion within conformity to our middle class status, it can be understood that a politics of tolerance will tend to reinforce the positions of privilege and conformity of class, and to eliminate the subversive elements of a minority born out of intolerant persecution. It is said, to eliminate the political difference of homosexuality today to trade it in for the same commodified and banalized option into which established sexual conduct has converted it. A beautiful homosexual character, in the work of Jean Cocteau, commits suicide at the same time he is offered tolerance, because no dignified man can accept can accept the vexation of being “tolerated”.
Our homosexuality made us enemies of the dominant models of society. It gave us a political difference before all aspects of life, far beyond the bed. In front of the moral commodification of marriage and reproduction, we were faced with the reality of sex without subterfuge. The hard ugly truth of sex. It cost us years –the most vigorous years of our adolescence and youth—to rid ourselves of social domestication and learn ourselves as if through physiology. To clean our bodies of the shit of dominant morality. The home expelled us, but allowed us as well to disregard propriety, sometimes (without the family institution, the accumulation of wealth loses much sense); and the family ties, in order to find family between strangers in solidarity, and to create meanings for life more fundamental than the fetish of money. It made us brave: spaces of opposition and of risky decisions. To know that society disregards us could transform into disdain for their prizes and their tricks. It made us strong to obligate ourselves to form callouses. In the nocturnal alley we broke barriers of class, of religion, of nationality and party. I remember how Pasolini, answering the academic sociologists asked: “Are you, Marxists of the cubicle and assemblies, accusing me of not being familiar with the proletariat? If I spend thirty years sleeping with them, dealing with them, while you have stayed closed up in petit-bourgeois status!”
We did not only struggle against superficial racism (el racismo exterior), but against racism in ourselves internalized through family and social education, which made us discount and dislike ourselves because we did not tally with the model of the docile conventional citizen. If we were converted into monsters and caricatures, in these depths we constructed another dignity. We learned solitude and that the only emotional strength is work. We also learned pleasure and its declines, without institutional webs of protection. Above all we learned good humor: we were able to laugh at society and also at ourselves over and over to inhabit inhabitable days and years. The conscience of our condition could carry us to be more sensitive in front of the condition of others.
Just as our amorous relationships were not directed to construct a patrimony, to erect an institution of good conscience, to drop in social status nor to achieve a better place in the established hierarchy, we lived them ephemerally and often, even more, corrosively; we learned to love the lover as an other, and not as an object of our ownership. In the school of ridicule we lost in good time many silly prejudices and vanities. We had, in all, to explore the hell which we were given to live, and so we knew also how to love our caves.
We were obligated to create a secret language, and we made it beautiful and entertaining. As much as society gave to take, mediating them, many of our forms of art and sensibility. We recovered a sense of play and our fame as ingenious and playful was universalized. We had to invent our defenses and make ourselves, simultaneously, sharper, more refined, simpler, more lucid, more generous, and tougher (cabrones). In each fight of our era we have collaborated –almost always fro the shadows, which imprison us—some of us.
And, these benefits—I could fill pages and pages with their litany—delivered us to persecution. They will not necessarily have defined us through a politics of tolerance. There will ne a new dominant sexual norm: that will be characterized by the commodification of sex, turning it into a banal and momentary satisfaction of bodies of their own objectifications, without adventure or creativity, belonging to the conformism of the middle class, which has perhaps forgotten completely the disempowered others and their experiences when they were persecuted, as soon as the tolerance of consumption has given them pacification.
But there will also be –there already is, sprinkled through the anonymous population—a new sexual minority, faithful to radical pleasure, to the indissoluble union between the bed and labor, intimacy and the political, the sexual act and human solidarity. (No poor devil, no single son of a bitch could be a good lover; and no good lover can go on existing if he begins to transform into a bad man. Love and honesty are mutual interests).
A new minority of radical lovers, now more visible between still young “homosexuals” and “heterosexuals” (but now more similar in their attitudes towards life, more reciprocally in solidarity), will be braver and blessed, more revolutionary, than the homosexuals of intolerance we now our.
Our dissidence will perhaps be only a precursor of this new minority, in which we owe it to ourselves to hurry up and participate. Homosexualities, heterosexualities and other slogans will disappear. We will recover polymorphous sexuality, without obstacles or mystifications: the sacred fire of Prometheus, the force which will permit –perhaps—the realization of utopia: and very soon, the formidable force which will give us a daily life containing joy, generosity and talented creation of our own hours. Our own, personal, and most important minutes.